tag:blogger.com,1999:blog-5613585301584630832.post7800013535352833995..comments2024-03-29T11:46:45.772+00:00Comments on North Stoke: The Seafarerthelmahttp://www.blogger.com/profile/00934860502828923562noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5613585301584630832.post-17389256829783976052007-06-03T11:37:00.000+01:002007-06-03T11:37:00.000+01:00Tis true, Alexander's is probably the better rendi...Tis true, Alexander's is probably the better rendition, but think how it would have been in real a/s language, it would have been very atmospheric - the storyteller would have brought the sea and the man to life, it would have captivated the audience. <BR/>Trying to get to grips with The Ruin,and how it applies to Bath, but my mind keeps getting clogged up with battles and churches - this poem also has the same theatricality - fallen roman buildings, beheaded statues, layers of dust, people squatting in disused buildings, the smell and another set of gods displaced ;)thelmahttps://www.blogger.com/profile/00934860502828923562noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5613585301584630832.post-55261486901521607742007-06-02T23:05:00.000+01:002007-06-02T23:05:00.000+01:00The Watson/Pound rendition is a good one, though I...The Watson/Pound rendition is a good one, though I always find myself coming back to Michael Alexander who interprets the first few lines of The Seafarer as -<BR/><BR/>The tale I frame shall be found to tally:<BR/>the history is of myself.<BR/>Sitting day-long<BR/>at an ore's end clenched against clinging sorrow...<BR/><BR/>There's a Thump, Thump - Thump to Alexander's renditions that not even Ezra Pound can match. Somewhere, Alexander writes that this is the heartbeat rhythm of the English language. Shakespeare uses it all the time - often it's found alliterated as in, "Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field..."Littlestonehttps://www.blogger.com/profile/12230602842890742843noreply@blogger.com